The Becoming God

Sunday, August 07, 2022

It is not 'Gospel' : Euaggelion is 'Reward'

"Treason!"

No, it is the truth. Almost every church evangelist and pastor is going to tell you that the word 'gospel' means "good news." That is true. But the Greek word in the Bible usually translated as 'gospel,' euaggelion (pronounced euangelion), did not mean "good news." The word 'gospel' is a mistranslation. The Greek speaking audience, upon hearing the word euaggelion, assumed a different meaning. They heard something else. For the Greek word euaggelion means "the reward given for bringing good news." We hear "good news." They heard "reward for bringing good news," as in "Repent and believe the reward." We talk about a message; they entered a new world (and one wonders why the modern church is so insipid; it is because we are not believing and receiving the reward!).

The reward is not an outstanding promise. It is already given. Eternal life, beginning now, is the reward for repenting and bringing good news through one's life. One is adopted as a son of God, is grafted into His body, which is spirit, mind. He or she enters the new life--all things become new. There is reconciliation: the relationship to God becomes as Adam and Eve's before the fall, free of guilt and shame.

The Aramaic word translated as 'gospel,' awon-galee-yoon, goes even further. According to Victor Alexander (footnote on Mark 1:1), awon-galee-yoon means "He reveals." That is, the "reward" one receives is God revealing Himself as Eil Shaddai, as Power. There will be miracles, healings, signs and wonders--revelation--for the person who repents and believes the reward.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home